2017年2月17日 星期五

Fun Fun English: Compound word cards 複合詞

Compound words are formed when two or more words are put together to form a new word with a new meaning.  They can function as different parts of speech, which can dictate what form the compound takes on. 
複合名詞是把兩個單詞完全結合在一起, 而形成另一個有另一意思的詞語。 小朋友會覺得好有趣, 例如:一舊牛油 + 一隻烏蠅 = 一隻蝴蝶




2017年2月16日 星期四

【晴報專訊】常與父母晚飯閒談 子女考試更高分

【晴報專訊】都市人繁忙,一家人同枱食飯各自修行比比皆是。但中大一項研究發現,家長與子女之間若多閒談、多談學校事、並多一起吃晚飯,子女的成績會更好。若以100分為滿分,推算可提高2至3分,即等同於提高學習動機及自信等效能。
中大教育數據研究中心抽取1.5萬名2015年TSA考生的成績及相關家長與子女填寫的問卷分析,學生來自小三、小六及中三。研究發現,有80%至85%家長每天都與子女吃晚飯,但只有53%至64%家長每天都與子女閒談,有14%至20%家長與子女閒談的次數每周少於一次;而即使同一家庭,對「閒談」的定義各有不同,家長往往認為自己已常與子女傾談,但子女卻認為只有過年過節時,家長才會與他們傾談。

多談學校事 成績高2至3分


中大教育心理學講座教授侯傑泰指,研究顯示,多談學校生活,能讓子女成績更好,以100分為基礎,多與家長傾談的子女學業成績能提高2至3分。
侯指,不要少看那2至3分,因提高分數相當於能提高子女對學習的動機及自信心,長久能推動學業上進。但他強調,多閒談、多談學校及多共膳只是導致子女成績好的其中一個原因,非唯一因素。

重表達關心 勿只查問功課


中大教育心理學副教授伍斐然指,家長可能認為只問「做晒功課未呀?」便屬閒談,實際上最重要是向子女表達關心。她提醒,家長與子女閒談時,不應只顧查問自己想了解的事情,應先聽子女分享他們想分享的事情,然後才問家長想知的事;而傾談的習慣應從小培養,不應待子女於中學時踏入青春期後才埋怨他們不傾談。
伍又指家長要因材施教,若子女已很緊張成績,則不應與其多談學校的事,但若子女對學業過於輕鬆,則家長應與其談成績,讓子女了解家長關心他們的學業,避免發生不必要的問題。



2017年2月10日 星期五

Fun and Easy English: "LOVE for Valentine's Day

就快情人節, 中文關於'愛'的成語(idiom) 和諺語 (proverb) 可能很多小朋友都認識, 但它們的英文版他們又知不知呢?

愛 - 由「受」字(一手持物交予另一手的象形)和「心」字組成,而心則在兩手之間
LOVE  -   Listening   Overcoming  Valuable  Everything

Love at first sight (一見鍾情) 
Fall in love with someone the first time you see them
原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力,在未有交流的前提下,「第一眼」即被對方所吸引

Love me love my dog (愛屋及烏)
If you love someone, you must accept everything about them, even their faults or weaknesses.
喜歡一個人,就會喜歡和這個人相關的東西
    *有趣的是中文用上烏(代表烏鴉), 但英文用上DOG狗



Beauty is in the eyes of beholder (情人眼裡出西施)
To be loved and treasured by someone, normally a parent
不管對方是醜是美, 在情人眼裡都是完美無缺的


2017年2月9日 星期四

元宵綵燈會 (2017年2月9日至12日)

元宵節將至, 今晚開始荃灣沙咀道遊樂場, 香港文化中心露天廣場和 北區公園將有元宵綵燈會.
荃灣沙咀道遊樂場
新界西元宵綵燈會
青年之夜:2017年2月9日 (星期四) 晚上7時30分至9時30分 
綵燈晚會:2017年2月10日 (星期五) 晚上7時30分至10時
綵燈展:2017年2月9日至12日 (星期四至日) 晚上6時至11時
香港文化中心露天廣場
市區元宵綵燈會
青年之夜:2017年2月10日 (星期五) 晚上7時30分至9時30分
綵燈晚會:2017年2月11日 (星期六) 農曆正月十五 晚上7時30分至10時
香港非物質文化遺產 - 傳統花燈紥作工藝展示
2017年2月9日至14日 (星期四至二) 晚上6時至11時
春節專題綵燈展《桃花池畔鳳求凰》
2017年1月20日至2月19日 (星期五至日) 晚上6時至11時
北區公園
新界東元宵綵燈會
青年之夜:2017年2月11日 (星期六) 晚上7時30分至9時30分
綵燈晚會:2017年2月12日 (星期日) 晚上7時30分至10時
綵燈展:2017年2月9日至12日 (星期四至日) 晚上6時至11時


2017年2月7日 星期二

Fun English: Short Vowels

Five of the 26 alphabet letters are vowels: AEIO, and U.  The letter Y  is sometimes considered a sixth vowel because it can sound like other vowels.

Short Vowels a, e, i, o, u, Phonics Practice Activity

https://www.kizphonics.com/phonics/short-vowels-a-e-i-o-u-phonics-practice-activity/








RWI Phonics (Set 3)

當家長或小朋友對set 1 and set 2熟悉後,便可開始學習set 3. Set 3有些音是和set 2一樣,但併合的字母是不一樣的。

There are 20 Set 3 ‘speed sounds’ that are made up of two or three letters which represent just one sound


ea: cup of tea  (跟set 2的ee 是同音的)
oi: spoil the boy  (跟set 2 oi 同音)
a-e: make a cake (跟set 2的ay 是同音的)
i-e: nice smile (跟set 2的igh同音)
o-e: phone home (跟set 2 ow同音)
u-e: huge brute (跟set 2 oo同音)
aw: yawn at dawn   (跟set 2 or 同音)
are: share and care  (跟set 2 air同音)
ur: purse for a nurse  (跟set 2 ir 同音)
er: a better letter  
ow: brown cow  (跟set 2 ou 同音)
ai: snail in the rain
oa: goat in a boat
ew: chew the stew
ire: fire fire!
ear: hear with your ear
ure: sure it’s pure?
tion: (celebration)
tious / cious: (scrumptious / delicious)
e: he me we she be

2017年2月6日 星期一

親子玩樂系列: 玩轉公園 巡迴同樂日(5/2、11/2、19/2、25-26/2)


元宵節 (Lantern Festival)

2017年2月11日便是年一度的元宵節(Lantern Festival).   宵節亦稱為中國情人節是每年的農曆正月十五, 是農曆新年的第一個月圓之夜, 意味春天的到來.   傳統人們會吃元宵、賞花燈猜燈謎 ,以示祝賀。

元宵即湯圓 (sweet rice ball) 
可湯煮、油炸、蒸食,有團圓美滿之意。 湯圓與舞獅、舞龍的球一樣,都是月亮的象徵物,吃湯圓含有祭月、賞月的意味

花燈 (watching lantern)   
象徵美好、光明、喜慶和吉祥,於廣東和福建一帶更與「丁」諧音,點燈有「添丁」之意

猜燈謎 (guessing lantern riddles)
將謎語貼在花燈上,讓人們一邊賞燈,一邊猜謎.  由於謎語含義豐富,亦莊亦諧,既能啟迪智慧,又能開人笑顏

Riddles: What kind of dog doesn't bite or bark?
Answer: Hot dog.


Riddles: What man cannot live in a house?
Answer: snowman


Riddles: What month do soldiers hate?
Answer: March


頭尾都是一,腰部也是一,看來都是一,其實不是一。 (猜一字)    
答案: 


上面是三劃,下面是三劃,上面三劃小,下面三劃大。(猜一字)

答案: 

姊妹一樣長,出入都成雙,酸甜苦辣味,他們總先嘗。( 猜用具)
答案: 筷子



元宵綵燈會

日期:2017年2月9-12日 (四 - 日)
場地:沙咀道遊樂場;香港文化中心廣場;北區公園



2017年2月2日 星期四

年獸的故事 (The Story of Nian)

相傳,中國古時候有一種叫"年" (Nian) 的怪獸,頭長有觸角,樣子兇猛異常。因為害怕陸地的熱, 所以"年"長年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜傷害人命。因此,每到除夕這天,村裏的人們扶老攜幼逃往深山,躲避"年"獸的傷害。

這年除夕,人們正扶老攜幼上山避難,這時,從村外來了個乞討的老人,鄉親們有的正忙於封窗鎖門,有的收拾行裝,有的牽牛趕羊,一片匆忙恐慌景象,並沒有人有空關心這位乞討的老人。只有村東頭一位老婆婆好心給了老人些食物,並讓老人在家留一夜。 

半夜時分,"年"獸闖進村。老人教老婆婆在家門貼上大紅紙,並在院內燒炮竹.  這時"年"渾身戰慄,再不敢往前湊了。 原來,"年"最怕紅色、火光和炸響。這時,婆婆的家門大開,只見院內老人身披紅袍在哈哈大笑。"年"大驚失色,狼狽逃躥了。第二天是正月初一,避難回來的人們見村裏安然無恙十分驚奇。這時,老婆婆才恍然大悟,趕忙向鄉親們述說了乞討老人的許諾。

這件事很快在周圍村裏傳開了,人們都知道了驅趕"年"獸的辦法。  從此每年除夕,家家貼紅對聯、燃放爆竹;戶戶燭火通明、守更待歲。初一一大早,還要走親串友道喜問好。這風俗越傳越廣,成了中國民間最隆重的傳統節日。





農曆新年的習俗

Chinese New Year (Spring Festival) is based on a traditional Chinese lunisolar calendar (舊曆)  whose date indicates both the moon phase and the time of the solar year


年夜飯 (團年飯)  New Year's Eve dinner (reunion dinner)
在古代,人們認為年夜飯有逐疫、驅邪、健身的作用.  唐人文化習俗嘅一餐晚飯,年卅晚或年廿九大除夕人一齊食,目的為咗團聚。  吃的是意頭餸,有髮菜蠔豉意味發財好事。

壓歲錢 
又叫做「過年錢」,   每到除夕的時候,爸爸媽媽、長輩就會給小孩子紅包,給壓歲錢由來是古代有個鬼怪叫做「崇」,小孩可以用長輩給的壓歲錢來賄賂鬼怪,加上崇跟歲兩者發音相似,因此久而久之就成為了壓歲錢,  現今壓歲錢則代表著祝福和鼓勵的意思。

揮春  Spring couplets
貼揮春其實源於一個古老傳說, 民間傳紅色能嚇倒年獸, 所以每家每戶為了趕走年獸都會在家門前貼上紅色的對聯.   後來, 在門外貼紅紙慢慢演變成揮春習俗,  以祈求在新的一年有好運降臨. 

利是 Red Envelopes
又稱紅包, 取其大吉大利,好運之意.    相傳「派利是」的習俗早已流行,但當時人們不過是以寓意吉祥的鮮紅色紙,包著一張寫滿祝福字句的字條,送給親朋戚友,以表心意,後來人們則改用一張形狀與正方形相若的紅紙,包裹銅錢,封作利是.   

長輩派利是給後輩以表示把祝愿和好運带给他們

拜年 Pay a new year call
拜年是中國民間的傳統習俗,是人們去舊迎新的一種方式。通常指的是月初一家長带領小輩出門拜見親戚、朋友、長輩,以吉祥語向對方祝頌新年,後輩必須致礼,謂之“拜年”.